There is no set release date for the third season of Vanitas no Carte, but fans of the show are hopeful that it will be released sooner rather than later. The show has been in production for over a year now and there is still much to be done, including filming new episodes in both Japan and the United States. While it is possible that the release date will be announced at a later date, it is more likely that the show will premiere sooner rather than later. The delay may be due to some creative differences between the creators and network executives, but if Vanitas no Carte can continue to produce high-quality content then fans should not worry about its future.
Die Geschichte beginnt in der Welt des jungen Vampirs Noe, der von seinem Professor gebeten wird, nach Paris zu gehen, um nach dem Buch zu suchen, das der Titel ist. Auf einem Luftschiff trifft Noe auf eine Person namens Amelia und sie ist in Wirklichkeit der Vampir Florifel und der ihren Namen in den blauäugigen Vanitas selbst ändern muss. Vanitas bittet ihn um Hilfe bei der Umwandlung von Vampiren, die „fluchtragende“ Vampire sind, in die Normalität, wobei er das Grimoire verwendet, das in Frage steht.
„The Case Study of Vanitas“ wurde für 12 Episoden in der Split-Crour-Staffel ausgestrahlt – wie es für Anime-basierte Shows typisch ist, fragen sich die Fans jedoch, wann Teil 2 passieren wird und was nach vorne kommt, da die Show mit ihrer Geschichte noch nicht ganz fertig ist. Wenn Sie zu den Leuten gehören, die mit angehaltenem Atem auf die Nachrichten über die zweite Episode der ersten Staffel gewartet haben, wissen wir bisher über die Show.
Charaktere, die aus The Case Study of Vanitas Staffel 3 erscheinen?
Die Hauptfiguren in der Serie sind Noe Archiviste, die auf Japanisch von Kaito Ishikawa gespielt wird. Auch Vanitas (nicht der Originaltitel des Romans), der von Natsuki Hanae aufgeführt wird. Andere Charaktere, die sie unterstützen, sind Jeanne (Inori Minase), eine Vampirfrau, die oft als „Höllenfeuerhexe“ bezeichnet wird.
Luca (Shino Shimoji) ist ein sanfter Vampir, der unter der Königin rangiert und helfen will, seinen jüngeren Bruder vor Widrigkeiten zu retten. Dominique (Ai Kayano) ist die aristokratische Tochter des außerirdischen Lords Marquis de Sade Veronica (Yoko Hikasa), ihrer Schwester, die den Menschen abgeneigt ist; Ruthven (Toshiyuki Morikawa), der Onkel von Luca, ist auch der Held, der dazu beigetragen hat, Frieden zwischen Vampiren und Menschen zu bringen.
Weitere Charaktere sind Dante (Taro Kuichi), Johann (Koji Yusa) und Richie (Riho Kuma), Vanitas‘ Informationsvermittler, sowie Noes namenloser Professor (Akira Ishida), der ihm die Suche nach dem Buch anvertraute. Ein Vampir Naenia (Kaori Nazuka), ein Vampirjäger Laurent (Kengo Kawanishi), der Heilige Ritter Olivier (Tomoaki Maeno) und Noes erster Bekannter Louis de Sade (Miyuri Shimabukuru) sind ebenfalls zu sehen. Die Katze ist auch in der Mischung, Murr (Miyu Komaki). Einige von ihnen haben es nicht durch Staffel 1 geschafft, obwohl sie wahrscheinlich nicht in Teil 2 auftauchen werden.
Zu den englischen Synchronsprechern in der Serie gehören Stephen Fu als Noe, Zeo Robinson als Vanitas, Marianne Bray als Murr, Ian Sinclair als Dante sowie Hayden Daviau als Amelia.
Lesen Sie auch: Orient Staffel 2 Veröffentlichungsdatum: Alles, was Sie wissen müssen
Dies ist die Fallstudie von Vanitas Manga im Vergleich zum Anime
Die Geschichte des Anime basiert auf der Manga-Serie The Case Study of Vanitas, die von Autor Jun Mochizuki (Mochijun) geschrieben wurde. Ihr Ruhm ist für ihre Kreation der Manga-Serie The Pandora Hearts, die später in eine TV-Anime-Serie adaptiert wurde.
Der Vanitas-Manga begann im Dezember 2015 mit der Serialisierung in Square Enix’s Monthly Gangan Joker. Im Juni 2021 war der Manga bis Band 9 fertiggestellt worden, also die Kapitel bis Kapitel 51.
Der Autor erklärte eine The Case Study of Vanitas suspension im Jahr 2020 wegen COVID-19, einer Pandemie. Die Schöpferin war besorgt über die Sicherheit ihrer Mitarbeiter, die zur Arbeit reisen mussten. Die Abwesenheit dauerte etwa sechs Monate. Es gab keinen Hinweis darauf, dass entweder der Schöpfer oder seine Assistenten von dem Virus betroffen waren.
Die offizielle englische Übersetzung wird derzeit in den USA von Yen Press in Nordamerika veröffentlicht. Dieser englische The Case Study of Vanitas Manga ist digital in der Online-Version auf der Website von Yen Press verfügbar, und neue Kapitel sind gleichzeitig mit der japanischen Publikation verfügbar.
Physische Bände sind verzögerter als die japanischen Ausgaben und neue Bände kommen in der Regel innerhalb von sechs Monaten nach der japanischen Veröffentlichung an. Die englische Version ist derzeit bis Mai 2021 bis Band 8 verfügbar.
Im Rahmen des Aniplex Online Fest 2021 sprachen die Produzenten der Show über das Design der Charaktere und ihre Herangehensweise an die Animation. Sie diskutierten auch, wie die Gesichtsausdrücke und Interaktionen des Charakters für die Geschichte entscheidend waren, insbesondere wenn man bedenkt, wie dynamisch und komplex Charaktere wie Vanitas sein können.
Bei der Adaption des Mangas ist Studio Bones dem ursprünglichen Ausgangsmaterial treu geblieben. Die Anpassung ist nicht ganz eine vollständige Panel-by-Panel-Anpassung, aber sie ist oft nahe. Die ersten drei Episoden enthielten geringfügige Änderungen an Seitenereignissen, um den Übergang einer Episode zu erleichtern.
Das Tempo begann langsam mit Episode 1, um die Charaktere zu etablieren und der Welt die Möglichkeit zu geben, sich zu entwickeln. In Episode 2 und 3 begann sich das Tempo etwas mehr als zwei Kapitel pro Kapitel zu ändern.
Das Tempo der Adaption Teil 1 betrug durchschnittlich etwas weniger als zwei Kapitel pro Episode. Episode 12 beendete die 3. Handlung der Katakomben. Die letzte halbe Stunde der Saison beginnt der lange Beast of Gevaudan-Bogen.
Die Fallstudie der Vanitas-Episoden 13-19 wurde Kapitel 21 an den Anfang in Kapitel 43 geändert. Das Problem ist, dass dieses schnellere Tempo dazu führte, dass Details wie Malnomen, Theater, die aus Schnee und Eis bestehen, versiegelte Räume sind, die durch Erinnerungen geschaffen werden, in denen die Opfer gezwungen sind, eine endlos wiederholte gleiche Szene zu ertragen, bis ihre Herzen gebrochen sind.
Einige Szenen wurden gekürzt oder ganz übersprungen, obwohl sie für das Verständnis der Motive der Protagonisten wichtig sind. Die bedeutendste Veränderung in Chloes Hintergrundgeschichte wurde enthüllt, als die Komplexität ihres Charakters enthüllt wurde, indem sie ihre Verbindung zu ihrer Familie und den Grund, warum sie so einsam war, nachdem sie ermordet wurden, beschrieben wurde.
Der Manga, der wie Chloe dargestellt wurde, befand sich im Schloss auf dem Berg. Obwohl es wahr war, war sie vom Haupthaus der Familie isoliert Der Manga zeigte auch, wie sehr sie das Mädchen liebten.
Der sehr bizarr ausgestattete Marquis Machina wurde im Anime in einem Standbild kurz angedeutet, in der Manga-Version war er persönlich Gast bei Chloe auf dem Weg zu ihrem Palast… Im Bärenanzug! Marquis Machina erklärte, wie Jeannes Eltern für Ruthven eine Täuschung waren und wie das rechte Auge für ihn verloren ging. Marquis Machina schlug auch vor, dass wir Chloe erlauben sollten, unter Vampiren zu wohnen, aber sie war nicht bereit, ihre Familie zu verlassen.
Rund 30 Jahre nachdem Ruthven Chloe gewürgt hatte, besuchte Marquis Machina erneut… diesmal in einer japanischen Maske. Er erzählte, wie Ruthven schließlich den Krieg an der Seite der Menschen beendete und auch, wie Ruthven in den Senat gewählt wurde, als er in die Familie des Großherzogs adoptiert wurde. Oriflamme.
Marquis Machina gab Chloe eine weitere Gelegenheit, inmitten der Vampire zu wohnen. Der Babel-Vorfall führte zum Altus, der alternativen Dimension, in der Vampire in Frieden leben. Atlus war der Ort, an dem die Vampire und die Menschen zusammenleben konnten, aber Chloe war der Gelegenheit wieder einmal abgeneigt.
Die Zeichentrickserie milderte die große Enthüllung, dass das Biest tatsächlich der wildeste Vampirjäger zum Wohle der katholischen Kirche war. Als Chloe die Vampire fangen konnte, forderte sie Marquis Herman D’Apchier auf, Nachforschungen anzustellen. Auf ihre Bitte hin ermordete die Kirche den Marquis, seine Frau und seinen Sohn. Die Tochter des Marquis war die einzige Überlebende, und ihre Mutter machte Chloe für ihren Tod verantwortlich. Chloe übernahm die Verantwortung für den Tod ihrer Familie.
Beim ersten Besuch erzählte Marquis Machina Chloe auch den Grund, warum Jeannes Eltern zum Tode verurteilt wurden, und auch den Grund, warum Jeanne für die Fehler ihrer Eltern bezahlen musste, indem sie sich in den Borreau verwandelte. Wenn es um Jeanne geht, wurde der Grund, warum sie sich entschied, ein Borreau zu sein, in einer nachfolgenden Szene bewegt, als sie ihre eigene Geschichte erzählte. Es wurde jedoch nicht ersichtlich gemacht, dass ihre Eltern in Verbindung mit anderen Menschen einen Plan hatten, Vampire auf der Suche nach Frieden zu töten. Das ist der Grund, warum Ruthven sein Augenlicht verloren hat.
Der Verrat an Jeannes Eltern war der Grund, warum sie sich für Ruthven so schuldig fühlte und der Grund, warum sie Lord Ruthven und Meister Luca nicht noch mehr Ärger bereiten wollte. Als Vanitas Jeanne fragte, ob das Töten von Chloe wirklich das sei, was sie wollte, dachte sie über den Verlust ihrer Eltern nach.
Im Manga wurden Details über den Jäger Paladin Astolfo Granatum langsam enthüllt, in kleinen Tropfen und Tröpfchen, anstatt in einem Zug an das Publikum geworfen zu werden. Der Anime verschob Astolfos Kampf mit Noe in den Hintergrund der Geschichte, während er Informationen aus Kapitel 35 und 41 mischte.
Kapitel 41 der Geschichte beginnt mit dem freundlichen Jäger Roland Fortis erklärte einfach, dass Astolfos Familie von Vampiren hingerichtet und ermordet wurde, nachdem Astolfo einem verletzten Vampir, der vom Jäger gejagt wurde, Hilfe angeboten hatte. Es war überraschend zu sehen, wie der Anime die Hintergrundgeschichte von Astolfo erweiterte, indem er Anime-inspirierte Szenen einbezog, was überraschend war, wenn man bedenkt, wie das zuvor erwähnte Material gekürzt oder weggelassen wurde.
Der Abschluss des Mikhail-Handlungsbogens musste bestimmte Szenen ausschneiden, um genügend Platz für den Vanitas- und Noe-Kampf zu schaffen. Zum Beispiel erwähnte die Geschichte nicht die Nummer 70 sowie auch die Senatsratssitzung, in der Domis Bruder vorgestellt wurde.
Insgesamt wird vorausgesagt, dass die Schlussfolgerung, The Case Study of Vanitas Episode 24, zu einem Stillstand kommen wird, der im Einklang mit Kapitel 55.5 steht.
Es war der wichtigste Endpunkt, als die Zuschauer Vanitas Motive hinter seinen Handlungen in Bezug auf Luna und seinen Blue Moon-Clan kennenlernten. Vanitas könnte sie getötet haben, weil sie in der Lage waren, ihre echten Namen zu stehlen, so dass Vanitas sich verwirrt und verletzt fühlte. Jetzt dreht sich alles um Rache, und es ist ein Versuch, Selbstmord zu begehen, da Vanitas und Mikhail sich bald in unnatürliche Monster verwandeln werden, wenn sie weiterhin ihre Bücher lesen.
Es wurde uns auch entdeckt, dass Shapeless One, der Großvater von Domi und Noes Lehrer, tatsächlich für die Saiten verantwortlich war. Die Schlussfolgerung scheint stark darauf hinzudeuten, dass Saint Germain (der ehemalige Marquis de Sade, jetzt, da Domis Vater den Titel trägt) sie die ganze Zeit durch die Augen von Murr beobachtete, da die Katze und der Lehrer die gleiche Augenfarbe haben … oder vielleicht, dass der Formlose tatsächlich ein anthropomorpher Gestaltwandler ist! ?
Das Problem ist, dass der Manga ab dem 23. Februar 2022 gerade bei Kapitel 55.5 war Dies bedeutet, dass das Ende des Anime vollständig im Manga synchronisiert ist. Es scheint, dass die Schöpferin des Mangas mit dem Anime-Team zusammengearbeitet hat, um dies angesichts ihrer Tweets zu erreichen.
Es ist noch lange nicht das Ende der Geschichte, denn die Geschichte in Bezug auf den Lord Ruthven sowie den Vampir, der das Original war, das Teil der Crimson Moon Queen Fuastina war, ist noch nicht gelöst. Der Formlose versucht, Luna wiederzubeleben. Natürlich gibt es Naenia, den Malnomen der Vampirkönigin. Naenia, die immer noch da ist und Chaos verursacht.
Die gute Nachricht ist, dass nur englische Manga-Fans das erste Kapitel des Anime sofort mit digitalen Downloads genießen können, wenn neuere Kapitel veröffentlicht werden.
Lesen Sie auch: Arifureta Season 3 Veröffentlichungsdatum: Alles, was Sie wissen müssen